Whether you're moving to Brazil, investing in real estate, studying, or doing business, there’s one small but crucial number you’ll need: the CPF (Cadastro de Pessoas Físicas). This taxpayer ID is used in nearly every official and financial activity in Brazil.
But for foreigners, getting a CPF often raises an important question: Do I need a sworn translation of my documents? In this post, we explain:
✅ How to get a CPF as a foreigner;
✅ When sworn translation (tradução juramentada) is required;
✅ Why Idiomatic Brasil is the ideal partner for your translations.
The CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) is a personal tax identification number issued by Receita Federal (Brazil’s tax authority). It’s required for:
Opening a bank account
Buying or renting real estate
Signing contracts
Registering for a SIM card or e-commerce site
Investing in the Brazilian stock market
Applying for a visa or residence permit
Enrolling in a university or job application
If you're doing any official activity in Brazil, you will likely need a CPF.
You can apply for a CPF in two main ways:
Outside Brazil: At a Brazilian embassy or consulate in your country
In Brazil: At a local Receita Federal office or through certain banks and notaries
In both cases, you will need to provide valid identification documents — and if they are not in Portuguese, sworn translation may be required.
The most common required documents are:
Passport (mandatory)
Birth certificate or national ID (depending on your country)
Proof of address (Brazilian or international)
Visa or residency documentation (if applicable)
Any document not originally written in Portuguese may need to be accompanied by a sworn translation — especially when applying directly through Receita Federal in Brazil.
Sworn translation (tradução juramentada) is a legally valid translation, performed by a public translator registered with the Junta Comercial in Brazil. It’s required when:
Your documents are in English, Spanish, French, German, or any non-Portuguese language
You're submitting documents to a Brazilian government agency
You're applying for CPF in person in Brazil, not through a consulate abroad
The CPF is being issued for legal, financial, or immigration purposes
Without proper sworn translation, your documents can be rejected, delaying your CPF or legal process.
At Idiomatic Brasil, we specialize in sworn translations for foreign individuals and businesses dealing with Brazilian bureaucracy. Here’s why we’re the best choice:
🔹 Fast, legally valid sworn translations accepted by Receita Federal, notaries, banks, and government entities
🔹 Certified translators for English, Spanish, French, German, Italian, and more
🔹 Online service — no need to visit our office; receive your sworn translation by email or courier
🔹 Personalized support in multiple languages
🔹 Experience helping hundreds of clients with CPF applications, visas, real estate, and tax documents
Don’t let translation issues hold you back from getting your CPF in Brazil. With Idiomatic Brasil, you’ll receive accurate, legally recognized translations — delivered quickly and hassle-free.
Request a free quote now and get expert guidance for your CPF and all translation needs.