Para brasileiros que desejam ingressar em universidades americanas, a tradução juramentada de documentos acadêmicos e legais é muitas vezes um requisito obrigatório. Instituições como Harvard, MIT, Stanford, University of California (UC Berkeley, UCLA), New York University (NYU), Columbia, Yale e University of Chicago exigem que históricos escolares, diplomas, certificados de conclusão, cartas de recomendação e outros documentos sejam apresentados em inglês de forma oficial e legalmente reconhecida.
Além disso, estudantes brasileiros que buscam financiar seus estudos nos EUA podem se candidatar a bolsas de estudo (scholarships) oferecidas por universidades e instituições renomadas, como Harvard, MIT, Stanford, Yale, Princeton, Columbia, University of Chicago e University of California. Programas como Fulbright, Knight-Hennessy Scholars (Stanford) e Rhodes Scholarship também oferecem suporte financeiro para graduação, pós-graduação e pesquisas acadêmicas. Para se qualificar, muitas vezes é necessário que todos os documentos acadêmicos e legais estejam oficialmente traduzidos para o inglês, garantindo que as universidades possam avaliar corretamente o histórico acadêmico do candidato e aumentar suas chances de conquistar bolsas de estudo de alto nível.
A tradução juramentada garante que os documentos brasileiros tenham validez legal e sejam aceitos pelas instituições internacionais e por órgãos de imigração dos Estados Unidos, como o USCIS, em processos de visto estudantil. Além disso, assegura que todas as informações estejam corretas e fielmente traduzidas, evitando erros que podem atrasar a matrícula ou a concessão de bolsas de estudo.
Principais documentos que devem ser traduzidos para estudar nos EUA:
Histórico escolar e boletins escolares;
Diplomas de ensino médio e superior;
Certificados de cursos extracurriculares ou técnicos;
Documentos de identificação (passaporte, RG, CPF);
Certidões (nascimento, casamento, quando exigido pela universidade);
Cartas de recomendação, ensaios ou documentos acadêmicos complementares;
Resultados de exames internacionais (TOEFL, IELTS, SAT) se exigidos em papel oficial.
Contar com uma agência especializada em tradução juramentada, como a Idiomatic Brasil, é fundamental para garantir que os documentos estejam legalmente válidos e prontos para apresentação, facilitando o processo de admissão em universidades americanas e assegurando que estudantes brasileiros possam cursar programas acadêmicos internacionais com tranquilidade.