If you are a foreigner planning to work in Brazil, it’s important to know that several documents issued in your home country must be presented in Portuguese with sworn translation in order to be legally valid. At Idiomatic Brasil, an agency specialized in official translations, we explain which documents you need to translate to start your professional life in Brazil without complications.
A sworn translation is an official translation carried out by a sworn public translator accredited by the Commercial Registry (Junta Comercial). This type of translation is the only one accepted by Brazilian public entities such as the Federal Police, the Ministry of Labor, universities, and companies that hire foreign professionals.
The documents that usually require certified translation to obtain formal employment in Brazil include:
Passport or foreign ID
Work visa or temporary residence permit
Curriculum vitae with official certifications
Diplomas and academic degrees
Academic transcripts (grades, certificates, etc.)
Proof of work experience
Professional certificates or licenses to practice
Criminal background checks from your country of origin
Any additional documents requested by employers or immigration authorities
Important: All foreign documents must be legalized or apostilled (as applicable) before being translated.
At Idiomatic Brasil, we work with sworn public translators in multiple languages, ready to assist you quickly, accurately, and professionally. We provide certified translations that are valid throughout Brazil, in full compliance with the legal requirements of public and private institutions.
Do you need to translate your documents to work in Brazil? Send us your scanned files and receive a free, no-obligation quote. Our team is ready to guide you through the process and ensure your documents are 100% accurate and ready for submission.