Se você está em processo de naturalização no Brasil, é fundamental saber que determinados documentos emitidos no exterior precisam passar por tradução juramentada para terem validade legal no país. A Idiomatic Brasil, especializada em traduções oficiais, explica tudo o que você precisa saber para agilizar sua solicitação de nacionalidade brasileira.
A tradução juramentada é uma tradução oficial, feita por um tradutor público credenciado pela Junta Comercial. Somente esse tipo de tradução é aceito por órgãos públicos, como a Polícia Federal, o Ministério da Justiça e cartórios, especialmente em processos de naturalização.
Para obter a nacionalidade brasileira, geralmente são exigidos os seguintes documentos, todos com tradução juramentada para o português:
Certidão de nascimento ou casamento emitida no exterior
Passaporte estrangeiro
Certidão consular ou atestado de residência
Certidões criminais do país de origem e de onde residiu nos últimos anos
Diplomas e históricos escolares, em alguns casos
Comprovantes de renda ou vínculo empregatício, se exigidos
Documentos de identidade estrangeira
Qualquer outro documento solicitado pela Polícia Federal ou pelo Ministério da Justiça
Atenção: Antes de traduzir, os documentos estrangeiros devem estar legalizados (com apostila de Haia, quando aplicável).
Na Idiomatic Brasil, oferecemos traduções juramentadas com rapidez, precisão e reconhecimento nacional. Atuamos com tradutores públicos habilitados para diversos idiomas e atendemos clientes em todo o Brasil e no exterior.
Está em processo de naturalização? Clique no botão abaixo ou envie seus documentos escaneados para nosso e-mail e receba um orçamento gratuito e sem compromisso. Nossa equipe está pronta para tirar suas dúvidas e garantir que sua documentação esteja 100% regularizada.