Si estás en proceso de naturalización en Brasil, es fundamental saber que ciertos documentos emitidos en el extranjero deben pasar por una traducción jurada para que tengan validez legal en el país. Idiomatic Brasil, especializada en traducciones oficiales, te explica todo lo que necesitas saber para agilizar tu solicitud de nacionalidad brasileña.
La traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor público autorizado por la Junta Comercial. Solo este tipo de traducción es aceptado por los organismos públicos, como la Policía Federal, el Ministerio de Justicia y los registros notariales, especialmente en procesos de naturalización.
Para obtener la nacionalidad brasileña, generalmente se requieren los siguientes documentos, todos con traducción jurada al portugués:
Certificado de nacimiento o de matrimonio emitido en el extranjero
Pasaporte extranjero
Certificado consular o comprobante de residencia
Certificados de antecedentes penales del país de origen y de los países donde haya residido en los últimos años
Diplomas y certificados escolares, en algunos casos
Comprobantes de ingresos o vínculo laboral, si se requieren
Documentos de identidad extranjeros
Cualquier otro documento solicitado por la Policía Federal o el Ministerio de Justicia
Atención: Antes de traducir, los documentos extranjeros deben estar legalizados (con la apostilla de La Haya, cuando corresponda).
En Idiomatic Brasil ofrecemos traducciones juradas con rapidez, precisión y reconocimiento a nivel nacional. Trabajamos con traductores públicos certificados en varios idiomas y atendemos a clientes en todo Brasil y en el exterior.
¿Estás en proceso de naturalización? Haz clic en el botón de abajo o envía tus documentos escaneados a nuestro correo electrónico y recibe un presupuesto gratuito y sin compromiso. Nuestro equipo está listo para resolver tus dudas y garantizar que tu documentación esté 100 % en regla.