Tradução juramentada: O que você precisa saber?
TRADUÇÃO JURAMENTADA
O que é Tradução Juramentada?
A tradução juramentada é a tradução de documentos oficiais realizada por um tradutor público habilitado, conferindo ao documento traduzido fé pública. Este tipo de tradução é necessário para garantir a autenticidade e validade de documentos legais, como certidões, contratos, diplomas, e outros. O tradutor público, também conhecido como tradutor juramentado, é um profissional certificado pelo órgão competente do país para realizar essa atividade.
Durante o processo de tradução juramentada, o tradutor atesta que a tradução é fiel ao documento original, proporcionando confiança na veracidade do conteúdo. Essa prática é comum em transações internacionais, processos de imigração, estudos no exterior, e em situações legais que demandam documentos em diferentes idiomas.
A tradução juramentada é essencial para garantir que os documentos tenham validade legal em jurisdições estrangeiras, sendo um requisito em muitos casos para aceitação por órgãos oficiais.
O QUE FAZ UM TRADUTOR JURAMENTADO?
Dentre as responsabilidades de um tradutor juramentado, destacam-se:
1. Tradução de Documentos Oficiais: O tradutor juramentado é especializado na tradução de documentos legais, como certidões, contratos, diplomas e outros documentos oficiais.
2. Fé Pública: Ao realizar a tradução, o tradutor atesta a fidelidade e autenticidade do conteúdo, conferindo fé pública ao documento traduzido.
3. Registro Oficial: Para exercer a função, o tradutor juramentado passa por um concurso público, obtendo um registro na Junta Comercial ou órgão equivalente do estado em que foi aprovado.
4. Responsabilidade Legal: O tradutor juramentado responde legalmente pela precisão e autenticidade da tradução, podendo enfrentar penalidades em caso de erros.
5. Atuação em Diversos Campos: Pode atuar em diversas áreas, como jurídica, educacional, imigração, e negócios internacionais, garantindo que documentos tenham validade em jurisdições estrangeiras.
Em resumo, o tradutor juramentado é um profissional habilitado e certificado que desempenha um papel vital na garantia da autenticidade e validade de documentos oficiais através de suas traduções.
testamentos;
sentenças;
procurações;
passaportes;
manifestos;
atas;
carteiras de habilitação;
certidões de nascimento, casamento e óbito;
autos de processos judiciais;
documentos de embarcações estrangeiras;
certificados de origem;
contratos;
documentos escolares (desde diplomas até históricos);
dentre outros.
A idiomatics oferece serviços de tradução juramentada com excelência, segurança e precisão, além de uma gama de outros serviços linguísticos, como tradução simples, interpretação, legendagem e transcrição.
Garanta a precisão em sua tradução juramentada: confie nos especialistas da Idiomatics!
Nossos tradutores públicos e intérpretes comerciais juramentados, devidamente registrados na Junta Comercial, são os profissionais qualificados para realizar e certificar traduções juramentadas.
Entre em contato conosco, e solicite o seu orçamento!